Warning: DOMDocument::loadHTML(): Tag noindex invalid in Entity, line: 1 in /var/www/vhosts/navolne.life/httpdocs/templates/amp.php on line 219
"Сказка - ложь, да в ней намек", - писал Александр Сергеевич Пушкин. И он был прав, потому что именно в сказках за чередой фантастических событий скрываются народная мудрость и уроки жизни.
Пушкин был мастером адаптации древнего славянского фольклора. Чтобы адаптировать сказки, надо найти первоисточник. Таким собирателем фольклора был Александр Афанасьев. Оказалось, что не все сказки, услышанные из уст народа, можно пересказывать детям, например, из сборника "Заветные сказки".
История создания "Заветных сказок", ставших запретными
Благодаря усилиям Александра Афанасьева записано более 600 русских народных сказок, но, как теперь известно, не все рассказы предназначались для публикации и распространения.
Подборка сказок под названием «Заветные сказки» была скрыта от широкой публики. Также были запрещены и изъяты из продажи цензорами "Русские народные легенды".
Афанасьеву удалось переправить рукописи этих книг в Женеву, где они и были изданы. Сегодня считается, что сохранилось всего несколько экземпляров "Заветных сказок". Один из них хранится в Институте русской литературы РАН.
В чем мораль запретных сказок
Современного читателя трудно чем-либо удивить. Но все-таки можно. Удивляют древняя мудрость и уклад наших предков: как девушке оберегаться до замужества, как парню не растеряться, даже если он беден.
Сказки полны юмора и самоиронии, что говорит о здоровом духе наших предков.
"Украсть стыдно, а сказать - ничего, все можно", - цитата одной из сказок сборника "Странные имена". Это история о том, как мужик поле пахал и нашел горшок с золотом. Шедший мимо солдат обманом забрал золото, а жена мужика исхитрилась и вернула в семью клад. Солдат сам себя наказал и был обманут так же, как и он обманул, да еще и высмеян.
Мораль сказки очевидна: если учишь не воровать, то и сам не воруй, если обманываешь, жди, что и тебя обманут. Заканчивается сказка очень смешно, хоть и не совсем литературными словами.
Истории не для всех
Афанасьев не просто так назвал собранный народный фольклор "Заветные сказки".
Заветная, значит, сокровенная, хранимая в тайне, не для всех, например, не для детей, ведь даже некоторым взрослым сказки могут показаться слишком грубыми, насмешливыми, откровенными. Но здесь нужно помнить о морали.
Конечно, адаптированные сказки намного безопасней. Однако в наше время Интернет позволяет найти любой материал.
Человек, стоящий за коллекцией
Александр Афанасьев был признанным фольклористом, внесшим неизмеримый вклад в сохранение русской культуры.
На протяжении многих лет он совмещал государственную службу с литературными исследованиями. Афанасьев входил в ряд литературных кругов и публиковал работы в ведущих литературных журналах. Его участие в революционных группах привело к гонениям и увольнению, к потере постоянного заработка.
Но даже в эти тяжелые времена он собирал фольклор и публиковал уникальные сборники славянских легенд, мифов и сказок. К сожалению, Афанасьев ушел из жизни в возрасте 45 лет. Он умер от туберкулеза.
Устный и письменный фольклор
Если внимательно присмотреться, то можно увидеть, что сказки, с которыми мы знакомы, были отредактированы и адаптированы в соответствии с религиозными, историческими и другими ценностями. Так они становятся подходящими для юных читателей.
Например, сказки, собранные братьями Гримм, во всех практически случаях изменены, особенно в конце. Если посмотреть первоисточник, то можно с удивлением узнать, что истории были не так радостны, даже печальны.
Сказки всегда передавались устно, прежде чем их записывали собиратели фольклора, такие как братья Гримм или Афанасьев. Афанасьеву удалось сохранить и первоисточники. Тем они и ценны, незаурядны и оригинальны.
Цель адаптации устного народного творчества в письменный источник в том, чтобы вывести "правильные" моральные идеи, передать их молодым.
Старые сказки поощряли праведное поведение и развитие критического мышления. Одним смешливым предложением могли заменить целую лекцию о морали.