Каких женщин на Руси называли «бабками»? Будет сложно поверить, но есть доказательства

01.02.2019 17:45

Теперь вы по-другому взглянёте на это слово!

В наши дни бабками обычно называют пожилых женщин старше 70 лет, и это просто не очень уважительный синоним слова «старуха» — скажем, «бабушка» звучит гораздо лучше. Но в старину на Руси возрастные критерии были несколько иными.

В XIX столетии девушки выходили замуж рано, в 15–17 лет. В 20 лет они считались уже «перестарками».

В 35 у женщин были уже взрослые дети, и порой они становились бабушками. Кстати, это нашло отражение и в русской классике.

К примеру, у Гоголя мы читаем: «Дверь нам открыла старуха лет сорока». Пушкин писал: «В комнату вошел старик лет 30»; «Она была немолода, ей шёл уже двадцатый год». Лев Толстой упоминает в одном из произведений про «княгиню Мариванну, старуху 36 лет».

Ничего удивительного тут нет. Продолжительность жизни в те времена была куда короче, чем теперь, и далеко не каждый доживал хотя бы до сорока.

Между прочим, по одной из версий, слово «сорок» означает «срок». Примерно столько изначально было отпущено человеку. А дальше уже зависело от состояния здоровья и различных обстоятельств.

На Руси статус женщины всегда чётко связывался с её возрастом. Так, юных незамужних девушек звали девками или девицами. Молодых замужних женщин звали молодухами. А после рождения ребёнка женщина становилась бабой. Конечно, это касалось только женщин низшего сословия — крестьянок или крепостных.

Происхождение слова «бабка».

Само слово «баба» известно ещё с языческих времён. Оно присутствует во многих славянских, а также тюркских языках, и всегда имело множество значений. Например, «бабами» называли языческих каменных идолов.

Есть версия, что термин «баба» пришёл из санскрита. Слог «ба» означает «жить», «существовать», «быть», «всегда», «сейчас». Со старославянского «баба» переводится как «врата жизни».

Однако согласно другой, гораздо более популярной гипотезе, происхождение у русских слова «баба» такое же, как у слов «мама», «няня», «тятя»: маленьким детям просто свойственно удваивать слоги, и «ба» превратилась в «бабу».

Возможно, так малыши называли женщин в семье, старших по возрасту, в отличие от матерей. «Мама» кормила их грудью, а «баба» — нет.

Кого называли «бабками» на Руси?

Итак, первоначально, видимо, так звали бабушек, то есть слово обозначало степень родства. Но позднее так стали называть и других пожилых женщин.

Причём вряд ли бабками их начинали называть с конкретного возраста. Скорее, тут имел значение статус женщины. Скажем, если у неё уже были взрослые дети, внуки, если закончился детородный период, то она имела полное «право» называться «бабкой».

Существует также теория, что «бабкой» могли называть мудрую, знающую женщину. Традиционно на Руси звали «бабами» и «бабками» знахарок, ворожей, повитух. Некоторые даже умудрялись совмещать все эти «обязанности».

Как сообщает этнограф Т. А. Листова в работе «Русские обряды, обычаи и поверья, связанные с повивальной бабкой (вторая половина XIX — 20-е годы XX века)», в соответствии с традициями роль повивальной бабки могли исполнять только женщины рожавшие, но уже пережившие менопаузу, не живущие половой жизнью, желательно вдовые. Считалось, что в таком случае не будет проблем с «повитыми» детьми.

В основном это были женщины 40–50 лет и старше. Так что теоретически женщину на Руси могли называть «бабкой» по достижении примерно 40-летнего рубежа.

Вот так вот! 40-летняя бабка — как вам?

/*

Источник

*/